Directory
-
1. Text Model 0
-
1.1. SCI 4
- 1.1.1. La Constitution d'une SCI 7
- 1.1.2. Trasferimento della sede sociale di una SCI in Italia in continuità giuridica 6
- 1.1.3. Le transfert de siège social d'une SCI dans le même ressort 8
- 1.1.4. Transfert du siège social d'une SCI en Italie non en continuité juridique 13
- 1.1.5. Transfert de l'établissement principal en France d'une société de droit étranger hors ressort 7
- 1.1.6. Procès-Verbal des Apports en compte courant des Associés d'une SCI 1
- 1.1.7. Procès-Verbal de Vente d'Immeuble d'une SCI 1
- 1.1.8. Procès-Verbal pour la Rémunération du Gérant d'une SCI 1
- 1.1.9. Meeting minutes of a SCI capital increase 1
- 1.1.10. Meeting minutes of a SCI capital increase with premium 1
- 1.1.11. Procès-verbal d'Assemblée Générale Ordinaire de démission d'un Co-Gérant d'une SCI 1
- 1.1.12. Change of Administrator of a SCI 6
- 1.1.13. La cession des parts sociales d'une SCI 6
- 1.1.14. La Dissolution d'une SCI 6
- 1.1.15. La Radiation d'une SCI 6
- 1.1.16. Contrat de Location 1
- 1.1.17. Plan comptable d'une SCI 1
- 1.2. SCICV 0
-
1.3. SARL 0
- 1.3.1. La Constitution d'une SARL 7
- 1.3.2. Le Transfert de Siège Social d'une SARL 6
- 1.3.3. Procès-Verbal pour la Rémunération du Gérant d'une SARL 1
- 1.3.4. Procès-Verbal des Apports en Comptes Courants des Associés d'une SARL 1
- 1.3.5. Procès-Verbal pour l'Augmentation de Capital d'une SARL 1
- 1.3.6. Procès-verbal d'Assemblée Générale Extraordinaire de poursuite d'activité malgrés les pertes d'une SARL 1
- 1.3.7. Distribution de dividendes d'une SARL 5
- 1.3.8. Cession de parts sociales d'une SARL entre une société cédante et une société cessionnaire 11
- 1.3.9. Changement d'associé d'une SARL 4
- 1.3.10. La Dissolution d'une SARL 6
- 1.3.11. La Radiation d'une SARL 5
- 1.4. SAS 0
-
1.5. SRL 1
- 1.5.1. La Costituzione di una SRL 1
- 1.5.2. Convocation et pouvoir pour participer à une Assemblée Générale Extraordinaire d'une SRL 2
- 1.5.3. Il Trasferimento di Sede di una SRL 1
- 1.5.4. Cambio di chiusura dell'esercizio sociale di una SRL 1
- 1.5.5. La Cessione di quote di una SRL 1
- 1.5.6. Nomina del Consiglio di Amministrazione di una SRL 1
- 1.5.7. Nomina dell'Amministratore Unico al posto del Consiglio di Amministrazione di una SRL 1
- 1.5.8. Sostituzione di un Consigliere nell'ambito di un Consiglio di Amministrazione di una SRL 1
- 1.5.9. Exemple de Bilan, Compte de résultat et Annexe italien, traduits en français 0
- 1.6. Societa' Semplice 0
- 1.7. Es. di richiesta di Codice Fiscale in Italia 1
- 1.8. SPA 0
- 1.9. Esempi di Procure 7
- 1.10. Identificazione alla TVA in Francia 7
- 1.11. Establishment secondary office in France 9
-
1.12. Social 0
- 1.12.1. Documentation entreprise, salariés, collaborateurs et divers 1
- 1.12.2. Embauche du salarié et du collaborateur 12
- 1.12.3. Periode d'essai ratée 1
- 1.12.4. Les Démissions 1
- 1.12.5. Démissions avec aide au depart 1
- 1.12.6. Prise d'acte des démissions 1
- 1.12.7. Licenziamento per giustificato motivo oggettivo e riforma Fornero : Sintesi 1
- 1.12.8. Résolution rapport de travail ( salariés ) 1
- 1.12.9. Licenciement pour cessation d'activité, avec préavis 1
- 1.12.10. Licenciement pour cessation d'activité, sans préavis 1
- 1.12.11. Divers 1
-
1.1. SCI 4
- 2. Studio 0
-
3. Publications 0
-
3.1. SETTING UP IN FRANCE, IN ITALY AND IN SWITZERLAND 0
-
3.1.1. Setting up in France 2
- 3.1.1.1. VAT in France 3
- 3.1.1.2. Identifications 0
-
3.1.1.3. Stabile organizzazione alla TVA e alle Imposte Dirette 4
- 3.1.1.3.1. La TVA 12
- 3.1.1.3.2. Le Imposte Dirette 17
- 3.1.1.3.3. Gli adempimenti contabili in Francia 4
- 3.1.1.3.4. Gli adempimenti contabili in Italia 3
- 3.1.1.3.5. I prezzi di trasferimento 2
- 3.1.1.3.6. La Branch Exemption 2
- 3.1.1.3.7. Interpello, prescrizione e regime sanzionatorio 3
- 3.1.1.3.8. Il passaggio dalla stabile organizzazione, alla TVA e alle Imposte Dirette, alla Società di diritto francese. 1
- 3.1.1.4. Residenza fiscale delle società ed esterovestizione. 4
- 3.1.2. Setting up in Italy 21
- 3.1.3. Setting up in Switzerland 1
- 3.1.4. Voluntary Disclosure 0
-
3.1.1. Setting up in France 2
-
3.2. CONVENTIONS AGAINST DOUBLE TAXATION 0
- 3.2.1. Some conventions against double taxation 19
- 3.2.2. Art. 4 Tax residence 18
- 3.2.3. Art. 7-10 International Conventions 5
- 3.2.4. Art. 13 France - Italy Convention 1
- 3.2.5. Art. 15 France - Italy Convention 42
- 3.2.6. Art. 15 Italy -Switzerland Convention 6
- 3.2.7. Art. 16 France-Italy Convention 2
- 3.2.8. Art. 18 France-Italy, Italy-Switzerland and France-Switzerland Convention 15
- 3.2.9. Art. 19 Convention France – Italie 1
-
3.3. ADMINISTRATION OF PATRIMONY 0
-
3.3.1. Immobile detenuto direttamente da una persona fisica italiana 1
- 3.3.1.1. La Fiscalità immobiliare per i non residenti (italiani) 2
- 3.3.1.2. Revenus de source immobilière en France 3
- 3.3.1.3. CFE/Taxe profesionnelle 4
- 3.3.1.4. TVA 12
- 3.3.1.5. Taxe du 3% 5
- 3.3.1.6. Taxe d'habitation 0
- 3.3.1.7. IFI - Impôt sur la Fortune Immobilière (ex ISF) 2
- 3.3.1.8. Crédit d’Impôt - art.165 du TUIR 7
- 3.3.1.9. Donations and inheritance 18
- 3.3.1.10. Plus-value immobilière 24
-
3.3.1.11. CSG/CRDS pour les revenus fonciers et de location meublée 19
- 3.3.1.11.1. CSG/CRDS - A partire dal 01/01/2016 19
- 3.3.1.11.2. CSG/CRDS - A partire dal 01/01/2018 9
- 3.3.1.11.3. IR - A partire dal 01/01/2019 1
- 3.3.1.11.4. Diritto al rimborso per i prelievi sociali a partire dal 2016 per le cessioni di beni immobiliari (e dei redditi immobiliari)in Francia da parte dei non residenti 6
- 3.3.1.12. Dividendi 6
- 3.3.1.13. LMP / LMNP 7
- 3.3.1.14. Abus de droit 1
- 3.3.1.15. Tassazione del reddito immobiliare 6
- 3.3.1.16. La dichiarazione 2048-IMM-SD 0
- 3.3.1.17. Taxe sur les logements vacants 2
- 3.3.1.18. Tarifs des droits d'enregistrement à compter du 1er juin 2019 1
- 3.3.1.19. Sanctions 1
- 3.3.1.20. Prescriptions 1
-
3.3.2. Immobile detenuto direttamente da una SCI (Società Civile Italiana) 1
-
3.3.2.1. SCI 17
- 3.3.2.1.1. SCCV 1
- 3.3.2.1.2. SCI e riflessi fiscali in Italia sul quadro CE 1
- 3.3.2.1.3. SCI e riflessi fiscali in Italia sul quadro RL e sul quadro CR 5
- 3.3.2.1.4. SCI detenuta da una SRL 1
- 3.3.2.1.5. Cessione di quota sociale di una SCI all'IS 2
- 3.3.2.1.6. Il trasferimento di sede in Italia 10
- 3.3.2.1.7. SCI - Beneficiario effettivo 2
- 3.3.2.1.8. SCI et démembrement des quotes-parts entre nue-propriété et usufruit 3
-
3.3.2.1. SCI 17
- 3.3.3. Immobile detenuto direttamente da una SAS/SNC/SRL/SPA italiana 1
- 3.3.4. La direttiva risparmio, "Scudo Fiscale Ter", Patrimoniale Monti e una tantum: IVIE, RW.., Voluntary Disclosure 0
-
3.3.1. Immobile detenuto direttamente da una persona fisica italiana 1
-
3.4. PUBLICATIONS 0
- 3.4.1. Costa Azzurra le magazine de la Chambre de Commerce Italienne de Nice 8
- 3.4.2. France Italie le magazine de la Chambre de Commerce Italienne de Paris 4
- 3.4.3. La Rivista le magazine de la Chambre de Commerce Italienne de Suisse 3
- 3.4.4. Le Niçois 2
- 3.4.5. Le Trait d'Union le magazine de la Chambre de Commerce Italienne de Marseille 4
- 3.4.6. TaxPlanning - Aspetti Fiscali, Finanziari e Societari delle Attività Internazionali - IFAF 6
- 3.4.7. Tribune Bulletin Côte d'Azur 1
- 3.4.8. Brochures 13
-
3.1. SETTING UP IN FRANCE, IN ITALY AND IN SWITZERLAND 0
-
4. FAQ 0
- 4.1. Other 3
- 4.2. SCI 4
- 4.3. Setting up 1
- 4.4. Tax domicile 2
- 4.5. Assunzione di un dipendente in Francia senza una stabile organizzazione 1
- 4.6. I cantieri in Francia per le imprese italiane senza stabile organizzazione 1
- 4.7. IVIE 1
- 4.8. I lavori in subappalto su una nave in costruzione possono essere considerati una stabile organizzazione? 1
- 4.9. SCI e bilancio 5
- 5. Partners 0
- 6. Training 0
- 7. Megaphone 0
Example Searches
20
proces verbal gérance
proces verbal G2RANCE
defunt
cession de part social
demission directeur général
remuneration sasu
bilancio cee
classificazione bilancio cee
classificazione bilancio
polizza vita
fideuram
vita
plan comptable anglais
Constitution
autorisation d emprunt
Fees agreement
plan comptable generale italie
gérant demission
G2RANT
We provide many informations related to our activity.
Please visit our library
Please visit our library